Арсен Аваков. Официальный сайт

Эфир программы «Зворотний зв’язок». 28 декабря 2009 г.

Віталіна Зіньківська. Добрий вечір шановні радіослухачі, в ефірі традиційна програма «Зворотній зв’язок», і я рада вітати голову Харківської обласної державної адміністрації Арсена Авакова, начальника південної залізниці, героя України Віктора Остапчука, і заступника голови Харківської обласної державної адміністрації Сергія Стороженка.
 
Арсене Борисовичу, рік тому ви розповідали про мудре китайське визначення слова “криза”, яке складається з 2 ієрогліфів, і якщо перший «біда, руйнація» очевидний, то другий — «нові можливості» побачити складніше. Чи з’явилися вони цього, вкрай важкого року?
 
Арсен Аваков. Я во-первых пересказывал то, с чем тогда выступал Виктор Андреевич Ющенко, президент Украины, оценивая ситуацию с кризисом. С одной стороны, на одной чаше кризис со всеми вытекающими негативами, с другой стороны, мы имеем возможности. Я считаю, что в момент кризиса харьковчане не сложили ручки и не понурили головы, а работали, и поэтому нет катастрофического падения. Поэтому в целом мы прошли, надеюсь прошли, самые страшные моменты кризиса и кое-что сделали. В частности 2009 год, это год когда Украина и Харьковская область в особенности, сыграв решающую роль, получили право на Евро-2012. Но чемпионат по футболу, казалось бы, не велика штука, ну что за приобретение, а с другой стороны, это просто как классификатор, как квалификация, это уровень страны, и мы оказались состоятельны, мы помогли Украине, потому что мы в Харькове сделали очень многое. И сегодня мы пришли в студию целой компанией, хотя вы хотели предновогодний эфир, такой спокойненький, а мы пришли совсем по другому вопросу. У нас есть сегодня еще одна хорошая новость для вас, для всех болельщиков, харьковчан, жителей области. Мы нашли решение, пожалуй, по последнему болевому вопросу, который у нас был – где мы будем размещать базу второй футбольной команды, которая здесь будет у нас размещаться во время чемпионата. Первая – понятно — на футбольной базе «Металлист», великолепной, вновь построенной, а вот где будет вторая? И я предлагаю ответить на этот вопрос Виктору Николаевичу Остапчуку.
 
Виктор Остапчук. Предварительно не мы, а компетентные люди, профессионалы, осмотрели базу нашего детского оздоровительного лечебного центра, который расположен в поселке Пятихатки, называется он «Солнечный». Многие харьковчане, жители области, конечно же, его знают. Он рассчитан на отдых 350 и более детей, имеет прекрасную базу, и базу для отдыха и для спорта, там имеется и футбольное поле, которое несколько меньших размеров, но имеется место, куда его можно расширить, это раз. Есть соответствующие, прекрасные жилые корпуса, которые сегодня соответствуют трехзвездочной гостинице, и при соответствующей доработке они будут соответствовать всем требованиям, которые предъявляет УЕФА. Есть теннисные корты, спортивные площадки, есть лечебный корпус. В общем-то, чего не хватает. Есть на территории мотель, который на сегодня в стадии реконструкции, и плюс еще в течение нескольких лет стоит построенный современный корпус трехзвездочной гостиницы, который при соответствующей доработке проектной документации будет пятизвездочной гостиницей для приема футболистов или для приема гостей. Это уже как решится вопрос. И плюс еще есть прекрасная территория, на которой мы и раньше собирались, но теперь, если будет принято такое решение, планируем построить 2 бассейна закрытых, или один открытый (но это в зависимости от потребностей).
 
Один из бассейнов, это такая давняя моя мечта, должен использоваться как олимпийская база украинской команды, сборной Украины по синхронному плаванию. 90% сборной составляет школа синхронного плавания нашего общества «Локомотив», которая входит в пятерку лучших мировых школ синхронного плавания, наша украинская. И плюс один из бассейнов будет тренировочный, а один будет для выступлений, который будет оборудован трибунами, и в перспективе на его базе можно будет создать театр синхронного плавания. Потому что многие девочки уходят из большого спорта в очень раннем возрасте, уезжают в Россию, другие страны, сегодня это востребовано, я думаю, что они будут абсолютно трудоустроены здесь в Украине, в Харькове. Я думаю, что это будет изюминкой для тех туристов, которые будут приезжать – и не только на Евро-2012, но и в дальнейшем.
 
Поэтому мы, в общем-то, решим вопрос, как правильно финансировать, я думаю найдется и инвестор, но нам хотелось, чтобы это было построено за деньги железной дороги и осталось в ее собственности. Потому что лагерь востребованный, очень много детей и взрослых хочет там отдыхать, но я вам скажу больше, что сегодня эта база используется для нашей волейбольной команды «Локомотив», для команды мастеров футзала. Буквально неделю назад там был финал кубка Украины по волейболу, там жили все команды, которые участвовали в финале, и с 18 по 22 февраля на базе нашего спорткомплекса «Локомотив» или спорткомплекса им. Кирпы будет проходить финал кубка по футзалу, а все команды будут жить, проходить реабилитацию в этом «Солнечном».
 
Поэтому можно сказать, что мы имеем опыт приема и иностранных команд, которые приезжали на различные европейские кубки с нашим «Локомотивом», поэтому при соответствующей доработке, это все абсолютно реально, и важно, что это не с нуля, не на пустом месте, это совсем другие затраты. Ну, и это возможность сегодня улучшить свою инфраструктуру, которая сегодня, будем говорить, уже морально созрела для того, чтобы эту работу выполнить. Поэтому мы совместим полезное с приятным.
 
Віталіна Зіньківська. Дякую.
 
Сергій Михайлович, наскільки я розумію, розглядалося кілька об’єктів з цією метою, і напевно був обраний той, який найбільше відповідає вимогам УЄФА, адже умови доволі своєрідні. Я ніколи б не подумала, що головною такою «заковикою», головною перешкодою може стати недостатня кількість п’ятизіркових номерів у Харкові. Отже, про цей об’єкт з точки зору УЄФА, наскільки відсотків він відповідає пред’явленим вимогам?
 
Сергей Стороженко. В першу чергу, я хочу подякувати долю, що вона свого часу познайомила мене з такою людиною, як Віктор Миколайович Остапчук, який не тільки є професіоналом високого ґатунку в сфері транспорту, залізниці України, а і дуже любить спорт. І, як ми з’ясували під час відвідування цієї бази, любить не тільки волейбол і мініфутбол, а і великий футбол, і синхронне плавання, і інші види спорту, тому я дуже вдячний Віктору Миколайовичу, за те що він відгукнувся на прохання губернатора розглянути таке питання. Бо коли Арсен Борисович ставив таке запитання перед нами, то для нього, як для голови обласного організаційного комітету з питань проведення Євро-2012 на Харківщині, головним було виконати всі вимоги УЄФА. Підраховувати зараз відсотки, наскільки готово, наскільки не готово — дуже невдячна робота, бо попереду треба зроби те, про що казав Віктор Миколайович Остапчук. Підготувати готель, тобто житло для спортсменів, які приїдуть з Європи, підготувати його на такому рівні, щоб це був п’ятизірковий готель, підготувати спортивну відновлену футбольну та медичну інфраструктуру. І коли ми з Віктором Миколайовичем відвідували цей заклад, який повністю належить Південній залізниці, то ми вдвох побачили, що саме в цьому місці це можна зробити. Тому що там повне автономне своє енергопостачання, там своя питна вода, там все своє. І така автономізація, яка дозволяє відрізати збірну команду будь-якої країни від навколишнього середовища, і повністю зосередитися на майбутньому матчі. — Там парковая зона. — Да, це лісопаркова зона, це дуже красивий ліс навколо, повітря шикарне, таке наше Харківське, тому я вважаю, що за рік там можна зробити чудовий базовий табір для однієї зі збірних команд, яка буде грати в нас на Харківщині.
 
Віталіна Зіньківська. Тема фінансування, в яку багато що упирається, як вона вирішується?
 
Арсен Аваков. Вы знаете, питання фінансування, це питання найбільш болюче останнім часом. Щодо цієї бази, то ми зробимо так. Спочатку та пропозиція, з якою ми звернулися і з задоволенням почули відповідь «так» від Віктора Миколайовича Остапчука и від голови “Укрзалізниці” Миколи Дмитровича Костюка, зараз ми це покладемо на бумагу, подивимося проект, після цього це ввійде в державну програму підготовки до Євро-2012. Я з цим звернувся до віце-прем’єр-міністра Васюника Івана Васильовича, і там буде щось прописано, якісь кошти. Но ви почули тут позицію Віктора Миколайовича, він каже, що хотів, щоб це було збудовано за кошти, державні кошти, але в балансі «Укрзалізниці», щоб після Евро все це було в розпорядженні Південної залізної дороги.
 
И поэтому, это моя любимая цена, когда кто-то сделает за свой счет и обеспечит государственные нужды и, думая о своем коллективе, оставит у себя. И такое мощное предприятие которое подарило городу уже не один объект, и тот же стадион «Локомотив», в котором круглые сутки идут соревнования, и построило очень много.
 
Віталіна Зіньківська. Арсен Борисович, розкажіть, як ми вчора були в «Локомотиві» на фінальному матчі з футзалу.
 
Арсен Аваков. Так, вчора, увечері вже. Выходной день был в «Локомотиве», и я с удовольствием смотрел вместе со многими зрителями финал турнира на призы губернатора, таки да, где любительские команды, почти более 100 команд в итоге, участвовали в этом турнире, проводили в этом замечательном дворце турнир. Я могу привести множество таких примеров. И что мы там только не проводили, теннис проводили. — В феврале месяце будет кубок федерации, — губернаторська ялинка там була, — та чего там только не было. — Тому нам дуже зручно, коли такі люди, як Віктор Миколайович, занимаются государственными делами. Человек социально-ответственный, поэтому у меня нет вопросов по финансированию.
 
Если «Укрзалізниця» дала добро, оформила это документально, Виктор Николаевич говорит «да», то это будет, как когда неделю назад он встал на сессии областного совета и говорит – "прекратите! у вас не хватает денег на ремонт памятника героев Великой отечественной войны, «Укразалізниця» эти деньги выделит", и выделила. Я вот, отдельно пользуясь случаем, хочу вас, Виктор Николаевич, поблагодарить, это общая позиция. Я знаю, что это не первый проект, которым вы занимаетесь, такой исторический, знаете. Во-первых, Виктор Николаевич вместе с Аллой Арестовной развернули новый проект, создали электронную карту всех мемориальных комплексов и захоронений героев Великой отечественной войны. И это огромная работа, великолепно проделанная нашими специалистами, харьковскими журналистами. Вложили в это душу, свои средства и возможности в том числе и эти люди. Поэтому нам очень комфортно, если нам такие люди как Остапчук, Таций говорят «да», то мы, как за каменной стеной с Сергеем Михайловичем, нам теперь остается только бумаги оформить и подписать в высоких кабинетах.
 
 
Віталіна Зіньківська. Наскільки я знаю, співпраця з Південною залізницею не обмежується Євро-2012, а також історичною пам'яттю. Чимало зроблено і в промисловому секторі. Чи можна детальніше про це, а також про ситуацію, яка отримала якийсь розв’язок в п’ятницю – я маю на увазі пікетування Облдержадміністрації робітниками ХЕМЗу?
 
Арсен Аваков. По ХЭМЗу. Я в пятницу должен был улетать в Киев, но был туман, поэтому я вернулся в облгосадминистрацию, смотрю – здесь пикет огромный стоит, я встретился с людьми и объявил им свою позицию по ХЭМЗу.
 
По ХЭМЗу ситуация действительно такова, что Облгосадминистрация, так мягко сказать, не удовлетворена менеджментом команды, которая санирует это предприятие в течение 2 лет. За два года эта менеджерская команда не продвинулась никуда. Задолженность по зарплате выросла, перспектив никаких, люди в отчаянии. Все, что люди здесь говорили, не является цензурным, и нельзя это говорить по радио, так люди были в отчаянии. Они пришли ко мне в том числе, увидев, что мы тут в Облгосадминистрации решаем такие проблемы. Такие случаи есть, самое большое — это «Электротяжмаш», как мы спасали, по сути, предприятие. Из последних это тот же завод Шевченко, и, конечно же, Изюмский тепловозоремонтный завод, при санации которого я сразу знал куда обратиться. Я позвонил Виктору Николаевичу и сказал: «Виктор Николаевич, если вы не вмешаетесь, мы не знаем, что делать». И Виктор Николаевич вмешался. На сегодняшний день в Изюмском тепловозоремонтном заводе ситуация радикально изменилась, и я хочу чтобы Виктор Николаевич что-нибудь добавил. По ХЭМЗу я закончу свою мысль. Я связывался с министром, и он вынужден был со мной согласиться, я ожидаю в ближайшее время назначения нового менеджера, который министр должен своим приказом обеспечить. И там у нас есть своя программа санации, при которой мы подключим целый ряд партнеров того же «Электротяжмаша», для того чтобы этот завод смог заработать, а не стать очередной площадкой для очередного супермаркета, нам дорог этот завод.
 
Віталіна Зіньківська. Скільки там зараз людей?
 
Арсен Аваков. Я боюсь сказать точную цифру, это около 2000 человек. Виктор Николаевич, давайте добавим немножко оптимизма вашей деятельностью на Изюмском тепловозоремонтном заводе.
 
Виктор Остапчук. Конечно же, это было предложение Арсена Борисовича. По Изюмскому заводу было первое предложение дать туда человека, который смог бы профессионально разобраться, и который в дальнейшем мог бы возглавить этот коллектив. Не скажу, что просто далось такое кадровое предложение. Но мы подобрали человека, который является профессиональным железнодорожником, профессиональным локомотивщиком и еще глубже — тепловозником. Потому что завод специализируется на ремонте тепловозов. И, надо сказать, что мы не ошиблись.
 
На заводе в то время нужен был именно человек, который знал бы производство, мог бы его запустить, а потом уже, конечно, нужен был финансовый менеджмент, потому что производство требует правильного использования средств. Поэтому мы предложили господина Сапожникова, который работал первым заместителем начальника локомотивной службы, который долгое время работал в депо «Основа», и это депо является базовым предприятием для Изюмского тепловозоремонтного завода в течение десятка лет. Поэтому он знал и этот коллектив, многих руководителей, особенно руководителей среднего звена, и удалось сразу запустить участки, которые дали сразу положительный результат. Это ремонт колесных пар, ремонт коленчатых валов дизелей, блоков и т.д. и т.п. линейного оборудования в первую очередь.
 
После этого, для того чтобы завод заработал в полную мощность, он должен был начать ремонтировать именно локомотивы. Мы подали туда локомотив ТЭП-70, который они раньше не ремонтировали, но в самое кратчайшее время освоили ремонт этого локомотива, и сегодня в эти дни мы забираем уже новый отремонтированный тепловоз с завода. Это позволило заводу за то линейное оборудование, за ремонт тепловоза (мы проплатили то, что было записано в договорах) рассчитаться за энергоносители, платить текущую заработную плату, но самое важное – начать погашать заработную плату, которая была запущена в предыдущие годы. Это самое важное. И мы почти каждый день общаемся с директором завода, встречаемся.
 
Я не вмешиваюсь в его производство, но подсказываю, и, в принципе, у нас пока не плохо получается. Самое главное, что на следующий год имеется серьезный портфель заказов по ремонту тепловозов для Южной железной дороги, для Львовской железной дороги, ремонт линейного оборудования практически для всех железных дорог Украины, кроме Львовской железной дороги. Это позволяет сегодня полностью загрузить завод и смотреть с оптимизмом в будущее. Но я, и Арсен Борисович такую задачу ставили, все-таки завод должен начать выпускать новую технику. Там есть практически отстроенный великолепный новый, современный цех, который полностью сегодня может быть использован для разработок и начала производства.
 
Арсен Аваков. Вот видите, какие у нас люди. Мы попросили его вытащить нас из тяжелейшей ситуации. Он не только вытащил, он тут же перспективу увидел, потому герой Украины, потому такой коллектив.
 
Виктор Остапчук. И поэтому я думаю, что удастся в первом квартале привлечь серьезного инвестора. Причем не нужны деньги, нужна технология, лицензия. Нужно серьезное предприятие, — оно есть. Это или чешские железные дороги, предприятие «Шкода», или серьезное польское предприятие, которое выпускает сегодня подвижной состав, который охотно покупают в Италии, Испании. Самое главное, что польские автобусы работают на Южной железной дороге. Я знаю, что это очень современный востребованный подвижной состав, который уже сегодня должен заменить те морально устаревшие электропоезда, вагоны, которые используются в пригородном движении. И, вы знаете, этот завод в будущем может выпускать подвижной состав, который мы можем использоваться в региональном сообщении. И первые образцы могли бы быть изготовлены к Евро-2012.
 
Арсен Аваков. Вот видите, мы все время возвращаемся к Евро-2012. Давайте воспользуемся ситуацией. Здесь у нас Сергей Михайлович Стороженко, который не просто мой заместитель, а первый заместитель председателя футбольной федерации Украины, и зададим ему вопрос, который все время задают мне. Я им говорю — ответ знает только Стороженко. Сколько будет у нас матчей на Евро-2012 в Харькове? Это сверхсенсация, полный эксклюзив для вас, неужели не ответит?
 
Віталіна Зіньківська. Сергій Миколайович, я дуже сподіваюся почути відповідь.
 
Сергей Стороженко. Справа в тому, що на це запитання відповісти неможливо. Я не можу сказати, що в липні 2010 року європейський футбольний союз затвердить регламент цих змагань.
Віталіна Зіньківська. Ну якісь міркування, може?
 
Сергей Стороженко. Що стосується міркувань, то коли ми тільки починали цю роботу, і коли ви перший в області підписали першу гарантію для УЄФА, ви мене спитали, ну скільки ж може бути матчів, а я кажу — хочу, щоб був один, нехай зіграє Англія — Франція, і всі будуть задоволені. А зараз ми будемо задоволені, якщо не менше трьох матчів зіграють у Харкові. Я б дуже хотів щоб ми підготували наш стадіон спортивний комплекс «Металіст» для того, щоб на ньому пройшов один четверть-фінальний поєдинок. Це дуже важливе завдання, над яким ми всі працюємо, і будемо працювати далі за допомогою губернатора Арсена Борисовича Авакова, звісно і президента федерації футболу України, і нашого генерального інвестора Олександра Ярославського, всі будуть працювати для того, щоб хоча б один четверть фінал пройшов у нас в Харкові.
 
Віталіна Зіньківська. Мені дуже хотілося на цьому поставити крапку, але, на жаль, життя не дозволяє. У 2010 рік Україна входить без державного бюджету, ви державослужбовці високого рангу, я хотіла б почути ваше міркування з цього приводу. Наскільки це ускладнить життя Харківської області і Південної залізниці?
 
Арсен Аваков. Я відповім за державний бюджет. Це складно, це недобре, але Бюджетний кодекс предусматривает эту процедуру, когда нет государственного бюджета. Таким образом, в январе мы будем жить по одной двенадцатой бюджета 2009 года. Без инвестиций, без госфинансирования, но все закрепленные статьи будут зафиксированы. Очевидно, что в нынешней политической ситуации бюджет не принять в такой острой борьбе, которая сейчас идет. Но паники никакой нет. Я издал соответствующее распоряжение, все финансисты понимают, как финансировать зарплату, отопление, медикаменты и т.д. Все это будет делаться. А бюджет нас будет ожидать, думаю, в марте месяце. И все будет нормально.
 
Виктор Остапчук. Мы номинально государственное предприятие, фактически мы сами – то, что заработали, то отдали в бюджет государства, отдали за энергоносители, заплатили заработную плату, и поэтому для нас проблем, в общем-то, нет. Договоры, которые нам необходимо заключать, мы имеем право заключать в объеме 15% от их годового объема, который перед этим был. Проект плана на 2010 год есть, он отдан уже в Министерство транспорта Украины. Ну, и основные объекты, которые мы для себя приоритетно определили, это Евро-2012, это электрификация, которая позволит сегодня реализовать и реализовывать в дальнейшем одну из основных задач для украинских железных дорог — это транзит через Украину и увеличение объемов, эти все проекты будут финансировать, так как планировалось ранее. Поэтому для нас проблем практически нет. Конечно же, вы знаете, мы привыкли. В прошлом году бюджет железной дороги или план был утвержден только в мае месяце, поэтому мы привыкли в таком режиме работать. Вы сами понимаете, что электропоезда должны каждый день ходить по графику. Весь вопрос стоит в том, что бюджет государственный дает, а мы должны заработать, мы ни у кого ничего не просим, а работаем над увеличением наших объемов, которые позволяют нам сегодня получать доходные поступления. Если кратко — для Южной железной дороги, это абсолютно нормальная, штатная ситуация.
 
Віталіна Зіньківська. Дякую за це роз’яснення, і насамкінець, хотіла попросити гостей нашої програми привітати наших слухачів, мешканців міста і області із святами, що наближаються.
 
Сергей Стороженко. Я хочу побажати своїм краянам, харків’янам, всім слобожанцям щастя і радості в новому році. Щоб були щасливі і здорові. Діти, в першу чергу, здорові, щоб лиха година обминала кожного з нас, щоб ми відчували, що є люди, які тихо, спокійно роблять державну справу, для того щоб у вас все було — і хліб. і до хліба. Щастя вам в новому році.
 
Виктор Остапчук. Я бы хотел тоже поздравить всех жителей Харькова и Харьковской области с наступающими праздниками, попросить прощения, может быть, за неудобства, которые были со стороны Южной железной дороги в прошедшем году. Поверьте, мы работаем для пассажиров, для наших людей. Железная дорога, особенно Южная, социально направленная, и любое замечание пассажиров является для нас законом. А пожелать я хочу, конечно же, здоровья, счастья и работы. Достойной работы, достойной зарплаты, которая позволяет чувствовать себя в этом мире востребованным человеком.
 
Арсен Аваков. Добрых, прекрасных теплых отношений в семье каждому из вас, и пусть сбываются ваши мечты. С Новым годом!
Exit mobile version